Luise Gottsched - The German Voltaire

Portrait of Luise Gottsched by Elias Gottlob Haussmann, Uni-Bibliothek Leipzig

Luise Adelgunde Victorie Gottsched, née Kulmus

*April 11, 1713 (Gdańsk, Poland)
†June 26, 1762 (Leipzig, Germany)

Spouse: Johann Christoph Gottsched

German Philosopher, Author, Translator, Scholar, Composer

Luise Kulmus Gottsched was one of the most original and influential German intellectuals of the first half of the 18th century. Her activities and influence as a philosopher of the “Weltweisheit” is still downplayed, she is known as a dramatist and translator. One could call her the “German Voltaire”, a writer social and philosophical engagement, as well as because of her irony and wit and  her unapologetically sharp tongue. The fame she garnered as a partner in the writing industry of the Gottscheds secured her reputation as an highly gifted intellectual cynic poet who not always was willing to follow the “rules”. Thus, what seems to have been translation become an original voice, as such of the Saxon farmer women in her play “Pietism in Petticoat”. Taking up a famous case  of misuse of a girl by a priest, this play becomes one of the most controversy discussed plays, whose authorship however was only dismantled after her death.  Luise Gottsched shows herself as an astute social critic, attacking issues of class, bigotry, and sexism.

Gottsched was part of the German rationalist tradition centered in Leipzig, where she produced much of her outstanding and prolific corpus of writings after having agreed to marry Johann Christoph Gottsched (1700-1766).

Her critiques of double standards in German society between men and women set her apart from contemporary women associated with the pietist movement. Gottsched’s powerful voice is as relevant today as it was 250 years ago.

 

Ruth Hagengruber (UPB)

  • Primary Sources
    • Gottsched, Luise A. V. Die Zuflucht zur Gnade.
    • Gottsched, Luise A. Liebesgedichte und Biographie.
    • Gottsched, Luise A. Das Testament. Ein deutsches Lustspiel in fünf Aufzügen.
    • Gottsched, Luise A. & Gomez, Madeleine Angelique Poisson de 1735. Der Sieg der Beredsamkeit. Leipzig: Breitkopf Verlag.
    • Gottsched, Luise V. 1736. Die Pietisterey im Fischbein-Rocke: Oder die Doctormäßige Frau. In einem Lustspiele vorgestellet. Rostock: Selbstverlag.
    • Gottsched, Luise A.  1739. Horatii als eines wohlerfahrenen Schiffers: treumeynender Zuruff an alle Wolfianer, in einer Rede über die Worte der XIV. Ode des Iten Buchs betrachtet; wobey zugleich die neuere Wolfische Philosophie gründlich wiederlegt wird: Selbstverlag.
    • Gottsched, Luise A. 1739. Triumph der Weltweisheit.: Nach Art des französischen Sieges der Beredsamkeit der Frau von Gomez, nebst einem Anhang dreyer Reden. Leipzig: Breitkopf Verlag.
    • Gottsched, Luise A., Le Tonnelier de Breteuil Du Chatelet, Gabrielle Emilie & Mairan, Jean J. de 1741. Zwo Schriften das Maaß der lebendigen Kräfte betreffend. Leipzig.
    • Gottsched, Luise A. 1744.  Herrn Alexander Popens Lockenraub, ein scherzhaftes Heldengedicht. Mit Kupfern.
    • Gottsched, Luise A. 1745. Der Witzling. Ein deutsches Nachspiel in einem Aufzuge.
    • Gottsched, Luise A. 1749. Neue Sammlung auserlesener Stücke aus Popens: Eachards, Newtons und A. Schriften. Leipzig.
    • Gottsched, Luise A., Barbier, Marie Anne, 1750. Cornelia, die Mutter der Grachen. Ein Trauerspiel. Aus dem Französischen von Luise Adelgunde Gottsched.
    • Gottsched, Luise A. 1753. Der kleine Prophet von Böhmischbroda. Prag: anonym erschienen.
    • Gottsched, Luise A. 1753. Sammlung aller Streitschriften von der Kraft und den Wirkungen der Körper zwischen Maupertuis und Prof. König
    • Gottsched, Luise A. 1755. Der beste Fürst. Ein Vorspiel, auf das hohe Geburtsfest Ihrer Königl. Hoheit der Durchlauchtigsten Fürstin und Frau Johannen Elisabethen, verwittibten Fürstin zu Anhalt.
    • Gottsched, Luise A. 1756. Des Herrn von Foncemagne allgemeiner Entwurf über die Turniere und die runde Tafel. Aus: Geschichte der königlichen Akademie der schönen Wissenschaften zu Paris, darinnen zugleich unzählige Abhandlungen aus allen freyen Künsten, gelehrten Sprachen, und Alterthümern, enthalten sind. Neunter Theil. S. 419-431 (1756). Übersetzt von Luise Adelgunde Victorie Gottsched.
    • Gottsched, Luise A. 1757-1761. Nachrichten, die zum Leben der Frau von Maintenon und des vorigen Jahrhunderts gehörig sind, 3 Bde. Berlin, Stettin, Leipzig: Breitkopf Verlag; Rüdiger-Verlag.
    • Gottsched, Luise A. Destouches, Néricault, 1761. Der Poetische Dorfjunker. Übersetzt von Luise Adelgunde Victorie Gottsched.
    • Gottsched, Luise A., Voltaire, 1762. Alzire, oder die Amerikaner: Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen. Aus dem Französischen vo Louise Adelgunde Victorie Gottsched. München.
    • Gottsched, Luise A. 1763. Sämtliche kleinere Gedichte, nebst dem, von vielen vornehmen Standespersonen, Gönnern und Freunden beyderley geschlechtes, Ihr gestifteten Ehrenmaale, und ihrem Leben. Leipzig: Breitkopf Verlag; M.
    • Gottsched, Luise A. 1764. Panthea. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen.
    • Gottsched, Luise A. 1771-1772. Briefe der Frau Louise Adelgunde Victorie Gottsched gebrorene Kulmus, 3 Bde. Dresden: Harpeters Verlag.
    • Gottsched, Luise A. 1771. Briefe der Frau Louise Adelgunde Victorie Gottsched gebohrene Kulmus. Erster Theil.
    • Gottsched, Luise A. 1776. Briefe der Frau Louise Adelgunde Victorie Gottsched gebohrene Kulmus. Zweyter Theil.
  • Secondary Sources
    • Ball, Gabrielle, Brandes, Helga & et al. (Hg.) 2006. Diskurse der Aufklärung: Luise Adelgunde Victorie Gottsched und Johann Christoph Gottsched: Enthält deutsche und englische Beiträge. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • Birkner, Nina & Gottsched, Luise A. (Hg.) 2009. Die Hausfranzoesinn, oder die Mammsell: Ein deutsches Lustspiel, in fuenf Aufzuegen. 1. Aufl. Hannover: Wehrhahn. (Theatertexte, 23).
    • Brown, Hilary 2007. Luise Gottsched and the reception of french enlightment literature in Germany, in Dow, G. & Dow, G. E. (Hg.): Translators, Interpreters, Mediators: Women Writers 1700-1900: Peter Lang, 21–36.
    • Brown, Hilary 2008. “Als käm Sie von der Thems und von der Seyn her” Luise Gottsched (1713-1762) als Übersetzerin, in Wehinger, Brunhilde & Brown, Hilary (Hg.): Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert: Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Hannover: Wehrhahn. (Aufklärung und Moderne, 12).
    • Brown, Hilary 2012. Luise Gottsched the Translator. Woodbridge: Boydell & Brewer. (Studies in German Literature Linguistics and Culture, 118, Bd. v.118Bd).
    • Döring, Detlef, u.a. 2014. Briefwechsel: Band 8: November 1741 – Oktober 1742. Berlin: de Gruyter.
    • Dow, G. & Dow, G. E. (Hg.) 2007. Translators, Interpreters, Mediators: Women Writers 1700-1900: Peter Lang.
    • Gottsched, Luise A. V. (1767). Catalogue De La Bibliothèque Choisie De Feue Madame Gottsched, Née Kulmus, Proprement Reliée En Veau Doré et autres relieures Angloises, et Italiennes. Leipsic: Breitkopf.
    • Gottsched, Luise A. V. (1767). Catalogus Selectae Bibliothecae Quam L. A. V. Gottschedia Ex Gente Kulmia Peculiari Opera Collegit, Cuius Ut Et Appendicis Auctio Lipsiae D. XVI. Novembr. MDCCLXVII. In Aedibus Breitkopfianis Vulgo Der Goldne Baer Dictis Habebitur. Lipsiae: Litteris Breitkopfianis.
    • Goodman, Katherine 1999. Amazons and Apprentices. Rochester, New York: Camden House.
    • Goodman, Katherine 2001. Of Gifts, Gallantries, and Horace: luise Kulmus Gottsched in her early Letters, in Herminghouse, Patricia & Zantop, Susanne (Hg.): Women in German yearbook: Feminist studies in German literature & culture. 17. Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press, 77–102.
    • Goodman, Katherine 2004. Learning as Guildwork: Luise Gottsched as “Gehülfin”, in Hohkamp, Michaela & Jancke, Gabriele (Hg.): Nonne, Königin und Kurtisane: Wissen, Bildung und Gelehrsamkeit von Frauen in der Frühen Neuzeit. Königstein/Taunus: Helmer, 83–108.
    • Herminghouse, Patricia & Zantop, Susanne (Hg.) 2001. Women in German yearbook: Feminist studies in German literature & culture. 17. Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press.
    • Hohkamp, Michaela & Jancke, Gabriele (Hg.) 2004. Nonne, Königin und Kurtisane: Wissen, Bildung und Gelehrsamkeit von Frauen in der Frühen Neuzeit. Königstein/Taunus: Helmer.
    • Klemme, Heiner & Kuehn, Manfred 2016. The Bloomsbury dictionary of eighteenth-century German philosophers. London, New York: Bloomsbury.
    • Koloch, Sabine 2011. Kommunikation, Macht, Bildung: Frauen im Kulturprozess der Frühen Neuzeit. Berlin: Akademie Verlag.
    • Kord, Susanne & Eigler, Friederike U. 1997. Feminist Encyclopedia of German Literature: Greenwood Publishing Group.
    • Kord, Susanne & Gottsched, Luise A. 2000. Little detours: The letters and plays of Luise Gottsched (1713 – 1762). 1. publ. Rochester, NY: Camden House. (Studies in German literature, linguistics, and culture).
    • Kord, Susanne & Gottsched, Luise A. 2000. Little detours: The letters and plays of Luise Gottsched (1713 – 1762). 1. publ. Rochester, NY: Camden House. (Studies in German literature, linguistics, and culture).
    • Martin, Laura (Hg.) 2001. Harmony in discord: [most of the papers in the volume were presented at the Conference] German Women Writers of the Eighteenth and Nineteenth Centuries, [held at Glasgow University on 7-8 May 1999]. Bern, Berlin, Frankfurt am Main, Wien [u.a.]: Lang.
    • van Rainwater Suntum, Lisa A. 2001. Minervas of the eighteen century: Women’s voices of reason among chattering hypocrites in Luise Adelgunde Victorie Gottsched’s didactic comedies, in Martin, Laura (Hg.): Harmony in discord: [most of the papers in the volume were presented at the Conference] German Women Writers of the Eighteenth and Nineteenth Centuries, [held at Glasgow University on 7-8 May 1999]. Bern, Berlin, Frankfurt am Main, Wien [u.a.]: Lang.
    • Voltaire 1762. Alzire, oder die Amerikaner: Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen. Aus dem Französischen vo Louise Adelgunde Victorie Gottsched. München.
    • Wehinger, Brunhilde & Brown, Hilary (Hg.) 2008. Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert: Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. 1. Aufl. Hannover: Wehrhahn. (Aufklärung und Moderne, 12).
  • Online Sources
  • ECC
  • Media
  • Projects
  • Quotes
Back to top  

You cannot copy content of this page